вторник, 31 января 2017 г.

La Chandeleur - 10 сайтов с материалами на французском языке для детей

Итак, 2го февраля французы празднуют Сретение (La Chandeleur). Процессия со свечами, выпекание блинов... Это еще не наша Масляница. Это что-то вроде известного вам Дня сурка. У них даже есть свой стишок на эту тему, только про медведя. И да, с детьми этот праздник встречать интересно. Поэтому складываю сюда ссылки, которыми можно воспользоваться, во время подготовки к празднованию Сретения. ВНИМАНИЕ!!! Все ссылки, кроме первых двух, - на французском языке.




1. Моя группа ВКонтакте "Французский язык для детей" 

Честно, я все больше понимаю, что эта группа - моя отдушина, моя любовь, моя таблетка  от уныния и все-все-все. Поэтому я могу проводить в ней часы, загружая, сортируя, подбирая информацию. Все на русском языке. Все для вас. Ищите по хештегу #chandeleur@francuzskijdljadetej 

2. Мои статьи на тему блинов, потому что на Сретение во Франции принято печь блины, а также на тему изготовления подсвечников. Да, еще обязательна процессия со свечами в руках.

Кстати, праздник Сретение знаменуется тем, что в этот день Иосиф и Мария принесли младенца Иисуса в храм. Поэтому можно с детьми и на эту тему поделку сделать. Мы с девочками лепили персонажей из пластелина, а храм сделали из коробочки и рулончика от туалетной бумаги, украсив его куполом из новогодней игрушки.



3. Momes.net

Очень популярный сайт Momes.net, где есть информация абсолютно обо всем, как мне кажется. Здесь же Вы найдете историю празднования La Chandeleur, и поговорки, и стишки.

4. Petitestêtes.com
Сайт, где я много чего для себя нахожу интересного для занятия на французском языке с детьми вообще. Подсвечники самое разные здесь. Информация о праздники здесь. 

5. Jeux et activités de la Chandeleur

На этом сайте я нашла ооооочень много разных поговорок всевозможного характера и пошиба на тему Сретения. Есть даже такие, где автор откровенно глумится. Конечно, помимо поговорок тут же вы найдете и информацию о самом празднике и всякие тематические развлекалочки для детей.

6. La classe des gnomes

Тут ищите файлы, которые можно распечатать, чтобы по ним рассмотреть некоторую кухонную утварь, рецепт, и несколько заданий. Все в черно-белом цвете. Я люблю черно-белое исполнение, потому что заодно и в качестве раскраски предлагаю девочкам.

7.  BLOG de Monsieur Mathieu GS CP CE1 CE2 CM1


На этом сайте находится очень подробный файл с интересными картинками, фотографиями и раскрасками на тему истории Сретения (La Chandeleur). И там же вы еще найдете ссылки на другие страницы с множеством-множеством информации.


Обратите внимание на название блога. Таких среди франкофонных мам - в интернете тьма. Здесь мне очень понравилось тематическое занятие, которое автор устроил с детьми. Подобных я еще не встречала в сети. И стишок из трех строчек тоже оценила по достоинству! Здесь - разные файлы для тех, кто хочет немножко тематических занимашек. Здесь - простая тематическая настольная игра.

ДЕЛАЕМ ПОДСВЕЧНИКИ


Если Вы играете на фортепиано, то партитуры лишними не будут. По крайней мере, я много распечатываю себе партитур песенок для детей на французском языке. Да и вообще, у такого занятия много плюсов. Перечислю свои.
  1. Когда я играю, я отдыхаю.
  2. Я таким образом не даю себе забыть напрочь об инструменте. Ну, вы же знаете, что все навыки не вечны.
  3. Звук живого инструмента всегда лучше любого самого потрясающего магнитофона.
  4. Так Вы, возможно, разовьете в ребенке желание играть на инструменте.
  5. Бывает, что у меня просто нет нужной песенки на магнитофоне.
И еще добавлю 2 сказки (мультфильма), которые традиционно смотрят в это время. Можно не именно в Сретение, но январь-февраль - это  время Roule Galette. Что-то вроде нашего колобка. Вставляю 2 видео одной и той же сказки, только в разном исполнении. 

И еще момент: что я имею ввиду, когда пишу традиционно смотрят. Кажется, это еще в Вальдорфской педагогике принято, что каждая эпоха в году знаменуется своей сказкой. Мне такой подход очень близок, поэтому зимой, помимо, "Рукавички", я еще люблю показывать и Roule Galette. Тем более что она так перекликается с нашей всем известной русской сказкой.




Ну, вот и все! Надеюсь, вам понравится! Joyeuse Chandeleur! 

Спасибо вам, что остаетесь со мной, что читаете, комментируете и помните! 

Всего вам французско-изысканного, 

Марина

2 комментария:

  1. Спасибо вам за подборку интересных сайтов! Как здорово, что вы рассказываете дочкам о праздниках в других странах, а не только язык учите. Про фортепьяно согласна полностью!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Мария, спасибо за комментарий! На мой взгляд, одно неотделимо от другого. А самое главное, это мне самой интересно, поэтому я им и рассказываю. Не будь мне это интересно, я бы ничего и не делала.

      Удалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...